Servicios

Noticentral

Xu Zechen y Zhou Daxin visitan la U. Central

<div class="centrar_caja">
<figure class="img-responsive"><img class="marco centrar_caja img-responsive" alt="06-02-2015-literatura-china" src="/sites/default/files/images/noticentral/2015-1/06-02-2015-literatura-china.jpg" /> <figcaption>Los reconocidos escritores Xu Zechen y Zhou Daxin visitarán la UC</figcaption></figure>
</div>
<br />
<p class="lead">Este viernes dos escritores chinos visitarán la Universidad Central para hablar con estudiantes y docentes del Departamento de Humanidades y Letras, y del Instituto Confucio.</p>
<p>Xu Zechen y Zhou Daxin se reunirán este viernes en el Aula Múltiple de la Universidad Central con un grupo de estudiantes y profesores de la Central y la Jorge Tadeo Lozano, para conversar en torno a la literatura y los procesos de creación literaria que los llevaron a lograr el reconocimiento que tienen actualmente.</p>
<p>Xu Zechen es magíster en literatura china de la Universidad de Beijing y considerado uno de los mejores escritores jóvenes de su país natal. Ha publicado obras como <em>A la orilla de las aguas</em>, <em>Tren nocturno</em>, <em>Jerusalén</em>, <em>Puertas de medianoche</em>, <em>Paraíso en la tierra</em>, <em>El último cazador</em> y <em>Si la nieve corta el camino</em>, que han sido traducidas al alemán, inglés, francés, español, holandés, japonés, italiano y ruso, entre otros idiomas.</p>
<p>En esta oportunidad el escritor presentará su novela <em>Corriendo por Beijing</em>, que ya se encuentra traducida al español. El libro explora los submundos del crimen en la China contemporánea.</p>
<p>Por su parte, Zhou Daxin fue ganador del Premio Nacional de Novela Corta, del Premio Feng Mu y del destacado Premio de Literatura Mao Dun. Así mismo, ha publicado más de 30 obras literarias en los géneros de novela y ensayo, muchas de ellas también traducidas a otros idiomas. Entre sus libros más destacados se encuentran <em>Saliendo de la cuenca</em>, <em>Lagos y montañas</em>, <em>Acto N.° 20</em>, <em>Leyendas de guerra</em> y <em>Torre 21</em>.</p>
<p>El viernes, el autor presentará las traducciones al español de <em>Joyas de plata</em> y <em>Réquiem</em>. La primera de estas obras incluye dos novelas cortas: la que le da el título al libro ofrece una mirada sobre la China antigua, a partir de una relación amorosa oculta, y la segunda, <em>Niebla violeta</em>, cuenta la enemistad entre dos familias en el marco de los cambios históricos registrados en China a lo largo del siglo XX. En cuanto a la novela <em>Réquiem</em>, esta relata el drama de un matrimonio que intenta salvar la vida de su hijo, aquejado por un tumor cerebral.</p>
<p>Este evento es organizado por el Departamento de Humanidades y Letras de la Universidad Central y el Instituto Confucio de la Universidad Jorge Tadeo Lozano. Tendrá lugar el viernes 5 de junio a las 11:00 a.m., en el Aula Múltiple de la Central (calle 21 No. 4-40). Será de entrada libre.</p>
<h6>Coordinación de Comunicaciones<br />Bogotá, D. C., 2 de junio de 2015<br />Imágenes: Departamento de Comunicación y Publicaciones</h6><!--break-->

Última actualización: 2015-06-03 16:21